about・ぶんの前身ブログです。こちらが本店、あちらが支店のつもりです。(笑)


by bp2004

やぁくそおって何だ?

「やぁくそぉっ、だよね?」と、隣のコートで教えていたコーチの中国系のアメリカ人が英語で私に聞く。日本語で、「ドーイタシマシテー」と言った後で。

へ?  




しばらく、同じ言葉を言う。やぁくそぉっ?英語?中国語?ナニ言ってんの?頭の中で、色々、くるくる回る。

ほら、さ、maffiaの事、そう言うでしょ、日本語で? と彼がまた得意げに英語で言う。

なぁんだ、ヤクザの聞きかじりだったのネ、、やぁくそお、じゃなくて、ヤァクウザァ!と教える。日本語の正しい発音じゃないけど、英語で言うと、自然にそうなる。言ってみて、自分の発音もそうヤァクソオ!と遠くないのを知る。ちょっと複雑な気持ち、、。でも、Yakuzaはもう英語の単語になっているのだから仕方ない。

私がアメリカ人に何か聞くときも、こんなやりとりがある。やっと分かってくれて、Oh! ナンタラカンターラの事ねって言う。だから、最初からナンタラカンターラって言ってるじゃん、て思うけど、向こうにとっては、ナンタ・カンダア・ラって言ってるから分からないんだよね。だから、逆の立場の時、私はやさしい、、、。

余談
  私の個人レッスンのコーチは褒める時、最近、「ハイトーッ!」って言う。今付き合っている彼女の国の言葉では「良いっ!」て言う意味なんだそう。それと「イーッ!」とも言う。前の彼女は日系だった。そのずっと前はタイ人。韓国人も居た。いつも彼女はどういう訳かアジア系。自分はイタリア系の白人なんだけど。

そして、聞きかじりの言葉を言う。やめてくれないかなぁ、、、。英語で精一杯なんだから。日本語だって、中に紛れ込まされると、わけ分からなくなるんだから。

そういうノロケはやめちくりぃっ!英語を覚えるのと日本語を忘れないようにするだけで精一杯なんダイ!セーイ、イッパアーイッ!わかるかっ、コノーッ!

もう一つの余談
  ダブルスのコーチは、朝、コンバンワァーッ!という。何度教えても駄目。オハイオ州と思って言えば良いんだよって言うのに、もうずっと直らない。朝の清々しい気分がぶちこわし。彼は自分の事をバカッ!って日本語で言おうとして、いつも「カカッ!」て言う。それもずっと。両方ともいくら言っても駄目だから、もう見捨てて言いたいように言わせている。このカカッ!
[PR]
by bp2004 | 2005-04-01 02:34 | 日米雑記